2026/06/15 FMえどがわに出演しました!
FMえどがわ **「檸檬色の五重奏(クインテット)作品33」**に出演し、私たちの活動についてお話しさせていただきました😊
ドキドキ…💦でしたが、パーソナリティの村上留奈さんが優しくリードしてくださり、楽しくお話しすることができました🎙️✨
番組では…🌸 2019年12月に団体を設立した直後、新型コロナウイルスの影響で活動がストップしてしまったこと。
🌸 そんな苦しい時期にも、日本語サークルの皆様や日本語学校の皆様がイベントを開催してくださり、活動を続ける力をいただいたこと。
🌸 現在は、江戸川区に暮らす外国人の皆さんへ、日本文化を楽しく体験していただく活動を続けていること。
着付け・茶道・華道などの定番イベントはもちろん、
✨香道✨や✨居合道✨など、なかなか体験できない日本文化イベントも開催!
最近は、インバウンドで来日された旅行者の皆さん向けに、観光地のレンタルスペースなどでも日本文化体験をお届けしています😊🌏
私たちの活動は、
えどがわボランティアセンター様、多文化共生センター様、日本語サークル様、日本語学校様、在日外国人コミュニティーの皆様など、本当にたくさんの方々のお力添えがあって続けることができています。
何より、一緒に活動してくれる素晴らしい仲間がいることに、改めて感謝の気持ちでいっぱいです✨
今回の出演は、えどがわ起業家ゼミの同期の方が素敵なご縁をつないでくださいました😊
ご縁をつないで、こうして活動を知っていただける機会をいただけたことに心から感謝しています。
これからも、**「日本文化で、人と人をつなぐ。」**を大切に、一人でも多くの方に笑顔を届けていきます!🇯🇵🌸
I had the pleasure of talking about our volunteer activities on "Lemon-colored Quintet Op.33" on FM Edogawa.
The wonderful host, Runa Murakami, made me feel comfortable and the interview was a lot of fun!
I shared how our organization was founded just before the COVID-19 pandemic, how local Japanese language schools and volunteer groups supported us through those difficult times, and how we continue to introduce Japanese culture to international residents and visitors in Edogawa today.
From kimono dressing, tea ceremony, and ikebana to unique experiences like Kodo (the Way of Incense) and Iaido, we're excited to help people discover the beauty of Japanese culture.
A big thank you to everyone who has supported us—and to our friend from the Edogawa Entrepreneurship Seminar for making this wonderful opportunity possible! ❤️
(お知らせ)
外国の方向け日本語サークルなどの活動をされている方で、このようなイベントに興味がある方はぜひメール(g.v.edogawa@gmail.com)にご連絡ください。

